If you are aiming to develop your business internationally, you will need to make sure that your product or service is adjusted effectively to appeal to your target country. Any international translation has to fit in with the culture and the ways of the target country. The localisation services that we offer you will make your customers feel comfortable, as they will be sure that you have a full understanding of their culture.
The fact that there are so many languages and dialects spoken on our planet can make life difficult for translators, especially as in some cases there is no exact translation for some words and phrases. This is especially important for businesses which base their strategy on a non-diversification policy for products and marketing support across all their markets.
We have collected some examples of unfortunate translations and linguistic difficulties below.